jueves, 26 de noviembre de 2009

Guapibi


Por Raquel Casas a modo de lírica tradicional.


En la fuente del rosel
lavaba ella y llegó él.
Morenica era ella,
pastorcito era él.
-Garridilla, ¿y tú quién eres?
-Soy la que de los álamos viene.
-Ay, mocica qué he visto,
vos sois todo lo que ansío.
-Casada soy por ventura
y no hago locuras.
-Pero amor tiene aquesto:
prende al hombre muy presto.
-Buen pastor, no me deis guerra,
que una no es de piedra.
-Ojos lindos y morenos,
¿cuándo te veré de nuevo?,
¿cuándo por fin nos besaremos?
Al alba volved, buena amiga,
al alba volved muy deprisa.
-Caballero, no es posible, dejadme ya,
que me dirán mal.
-Estáis a salvo en la fuente del doncel,
no sufráis bombón del Corte Inglés.
-Ay pastor garrido,
me marcho ya o me robaréis el sentido.
-Serrana, mi señora, guapibi,
¡non te tolgas de mibi!


**

3 comentarios:

Laerke Saura dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Laerke Saura dijo...

(M'he liat al comentari anterior xd)
La lírica tradicional, la lírica tradicional... molt bé guapibi, però crec que els bombons del Corte Inglés encara no era cap concepte conegut jajajaja!
Tot i així, tu ja saps que això de la Lírica Tradicional no ho pillo gaire, el únic que faig jo és anar dient frases, i si fan riure, bé! xd
Tot i que això de un bombó del Corte Inglés + guapibi, trobar-ho en un poema de "lírica tradicional", no és gaire normal...

Vinga, GUAPIBI, pastanaguaitor, sexymbol, MILLORA'T!

(Quina estafa, al final no has pogut veure el nostre projecte de ràdio TT')

-Guapibi, bombó del Corte Inglès.

Carso dijo...

pobre guapibi, las pruebas que ha de pasar. si ya lo dice ella: 'que una no es de piedra'
os estáis luciendo esta semana, compañeros!